656055, Алтайский край, Ленинский район, город Барнаул, ул. Г. Исакова, 230/1
+7 (3852) 22-66-17
CRTDiULr@yandex.ru
Педагоги по театральному искусству МБУДО «Центра развития творчества детей и юношества» Ленинского района г. Барнаула разных лет в честь празднования «Дня театра – 2025» рассказывают о работе с детьми, размышляют о постановках, о процессе, связанном с поиском смысла спектакля, о режиссерском исследовании, о сценографии, о своих воспоминаниях.
Галина Николаевна Ващенко, ветеран педагогического труда, Отличник народного просвещения, основатель театральной студии «Встреча», делится своими воспоминаниями:
– Я бы хотела рассказать, как готовился спектакль по пьесе Ирины Хабаровой «И это всё мы…». Его я ставила вместе со своими старшими ребятами –выпускниками. В сборнике пьеса значилась как «Обыкновенная школьная история». Для нас это была огромная исследовательская работа, требующая от всех полного погружения в ситуацию, в образы, в проблемы, которые переживали персонажи спектакля. Разбиралась каждая фраза, каждая мизансцена, каждое движение актера. На сцене искали оправдание внешне случайному взгляду, выдоху. Это была кропотливая работа по разбору внутреннего психологического мира персонажа. Дети увлеклись этой работой. Наблюдая за ними, я радовалась как они взрослели на глазах, как, порой, мудро, по-взрослому рассуждали, обвиняя и оправдывая своего персонажа.
Я отпускала ребят во взрослую жизнь, и мне хотелось показать им, в какие разные ситуации они могут попасть, как научиться находить выход в сложной ситуации. Наши разговоры о спектакле плавно перетекали в разговор о жизни. Говорили и о друзьях, и о проблемах в школе и семье. Мне нравилось, что они учатся думать, делать выводы, принимать решения. И я очень надеялась, что когда-нибудь, работа над спектаклем поможет моим выпускникам принять правильное жизненное решение.
Мы сами написали к спектаклю экспозицию, написали окончание, придумали сюжетную линию спектакля. Финалом стала песня «И это всё мы…», слова которой дети тоже написали сами. Работа над спектаклем длилась два года. Два учебных года!
На театральные конкурсы полную версию спектакля мы не выставляли, только отдельные картины. Но эти маленькие отрывки принесли нам большие победы, в числе которых звания лауреатов и дипломы за лучшие актёрские работы.
Особо хотелось бы отметить работу одной девочки. Она выбрала себе роль главной героини, но её проблема заключалась в том, что она не проговаривала звук «Р». На сцене этот дефект сильно обращал на себя внимание. Перед ней встал вопрос о смене главной роли на второстепенную. Она нашла выход: весь текст переработала, заменив слова со звуком «Р» на синонимы. Это была её победа!
Над этим спектаклем мы все очень хорошо потрудились. Я как педагог решила все свои педагогические задачи: и как педагог-воспитатель, и как педагог по актёрскому мастерству, и как просто старший наставник ребят. Главной наградой для всех стала восторженная благодарность родителей, самых главных зрителей. Одна из мам сказала: «Галина Николаевна, я не сразу узнала свою дочь на сцене. Я даже представить себе не могла, что Вика может быть такой!».
Марина Ивановна Бочкарева и Алла Леонидовна Тимофеева, педагоги детского объединения эстрадных миниатюр «Фишка», рассказывают о принципах режиссуры:
Самая яркая и оригинальная работа нашего детского объединения – миниатюра «Перелётное белье» (автор Г. Мальцева). Эта работа наиболее полно отражает принципы режиссуры художественного материала малой формы.
Первый принцип заключается в том, что для миниатюр мы всегда выбираем мобильный реквизит. Мобильность обеспечивает не только лёгкость в транспортировке, но и, прежде всего, простоту в непосредственной работе маленьких актёров с предметами. Режиссёрский замысел постановки, лишенный крупного реквизита, располагает к динамичным мизансценам. Так в миниатюре «Перелётноё бельё» весь реквизит состоит из бельевой веревки и крупных цветных прищепок. Персонажи сначала выстраиваются вдоль натянутой бельевой верёвки, а затем мизансцена меняется на другие – полные движения.
Второй принцип касается актёрских костюмов. Для передачи сценического образа мы изготавливаем только отдельные характерные элементы, которые, тем не менее, должны быть визуально привлекательными и «говорящими». В качестве примера, рассмотрим облачение героини миниатюры «Перелётное бельё» – ласточки. Мы выделили особенности этого персонажа – во-первых, речь идет о птице, во-вторых, о том, что она из Франции. Для создания этого образа были изготовлены на заказ особые высокие браслеты с имитацией оперения, а голову ласточки украсил «типичный» головной убор француженки – берет. Несмотря на то, что визуальный образ базируется на паре элементов, он ярко характеризует героя и понятен зрителю.
Продолжая мысль о создании актёрского образа, мы должны озвучить наш третий принцип режиссуры – выразительность и оригинальность пластики актёров на сцене. Герои миниатюры «Перелётное бельё» – неодушевленные предметы: рубашка, брюки, пододеяльник и другие вещи. Поэтому действие пьесы подчинено приёму «ожившего предмета», который определяет своеобразие движений актеров. В начале миниатюры хозяйка выкручивает, встряхивает и развешивает свежепостиранное бельё. С точки зрения режиссуры – это массовый актёрский этюд, основу которого составляют отдельные работы «я-предмет» в предлагаемых обстоятельствах: «рубашка» плавно машет рукавами на ветру, у «брюк» колышутся брючины и т.д.
Такая работа над эстрадным материалом дарит нам и нашим юным актёрам немало любопытного и интересного опыта.
Галия Минегазимовна Хисматулина, руководитель театра «Быть», делится своими размышлениями о «смыслах» в спектакле:
Наши маленькие зрители всегда в полной тишине и с большим интересом смотрят спектакли театра «Быть», в них много загадок, занимающих зрительское внимание. Именно поэтому моя работа с детьми над постановкой любого спектакля начинается с поиска «смыслов» – с режиссерской исследовательской работы. Особенно интересной оказалась работа над спектаклем по автобиографическому рассказу Бориса Житкова «Как я ловил человечков». Произведения Житкова глубоки, увлекательны, но, к сожалению, незаслуженно не пользуются популярностью.
Когда я задумывала свою постановку мне хотелось, чтобы зритель не просто смотрел, а думал, пытался понять происходящее действие, полюбил это произведение и, может быть, захотел познакомиться с другим творчеством писателя. К счастью, так и случилось. Но этому предшествовала глубокая аналитическая работа с моими маленькими актерами, позволяющая каждому из них понять и прочувствовать смысл произведения.
Определение «смыслов» в автобиографическом рассказе «Как я ловил человечков» невозможно без обращения к личности автора.
Детские игры и увлечения определяют дальнейшую судьбу человека. Придумывание историй привело маленького Бориса к писательской карьере. Он выдумал человечков, которые живут в маленьком игрушечном кораблике, когда-то собранном его дедушкой, выдумал истории с ними, его игра с человечками стала причиной трагедии – игрушка разбилась. Свой рассказ автор заканчивает словами: «Бабушка еще не видела пароходика». В этой фразе мы с ребятами увидели чувство детского страха и стыда за свои выдумки. Но вряд ли бабушка, ласково называющая внука Борюшкой, могла его серьезно наказать или осудить.
Многие работы автора пессимистичны. Возможно, когда читаешь его рассказы и пишешь по ним пьесу для постановки в детском коллективе, нужно заглядывать дальше авторского финала. Зная, кем стал Борис Степанович Житков, мы так и сделали: мы с детьми показываем историю о будущем писателе, формально, не по смыслу, изменив финал истории.
Анализируя слова бабушки об игрушечном пароходике, который она так бережёт: «Это для меня дорогая память», – дети проводят режиссерскую исследовательскую работу, отвечая на вопрос: «Почему игрушечный кораблик для бабушки является дорогой памятью?» Отвечают всегда одинаково – это любовь. Дорого то, что мы любим. Кораблик – это воспоминание о любимом человеке, о дедушке. Очень важно, чтобы дети пришли к этому выводу.
Мальчики послевоенного времени постоянно играли в войну, подражая своим отцам и дедам – победителям. Поэтому в спектакле появился эпизод о Крымской войне 1853 года, о Синопском сражении. На занятиях мы затрагиваем исторические темы. Дети должны знать, что с нашей страной всегда воевала Европа, пытаясь захватить наши земли. В Крымской войне против России объединились Турция, Франция, Англия. В морском сражении под командованием адмирала Павла Степановича Нахимова русский флот одержал победу над превосходящими силами противника. Это наша история, наша гордость. И при каждой возможности необходимо говорить с детьми об истории нашего государства.
Хотелось сделать спектакль домашним, семейным, тёплым, каким он и был задуман изначально. Так появилась аналогия между портретом дедушки 1853 года и портретами дедов, прадедов с которыми выходит вся наша страна на День Победы – 9 мая. Мы выстроили связь времен – связь с Бессмертным полком. В спектакле говорится о сохранении памяти о наших погибших родных, об исторической правде. Наша память о каждом человеке, оставившем след в истории, и есть сама правдивая история нашей Родины.
Следующей важной составляющей спектакля является сценографическое решение. На мой взгляд, оно должно раскрывать связь между персонажами, действием, сюжетной линией, актёрскими образами и сверхзадачей. И мне удалось донести эту связь до каждого актера, а он, в свою очередь, очень жизненно и достоверно передал наши идеи и открытия зрителю.
Так и появился спектакль «Как я ловил человечков» о мальчике с богатым воображением и о том, как для каждого человека дорога история его семьи.